当前位置:首页 > 最新资讯 > 正文

distribute,distribute的名词和形容词

admin 发布:2024-02-23 18:40 90


distribute什么意思

都含“分配”的意思。distribute指“将某物分成一定的部分或数量, 通常各份的数量不一定相等, 然后分给某些人或地方”, 如:distribute leaflets 分发传单。

distribute的意思是“分散、分发、分类”,指将某物分成数份并配给适当的人或单位,也可指将其均衡地分散在某一地区。其宾语一般为复数名词或代词,谓语动词可用主动式,但更多的是用被动式。

distribut可以用作动词,意思是”分散分发、分类 ,指将某物分成数份并配给适当的人或单位。distribute :可指将其均衡地分散在某-地区。其宾语-般为复数名词或代词,谓语动词可用主动式,但更多的是用被动式。

distribute [distribju:t; dis-]vt.分发;分送;分配,配给:They distributed political pamphlets in the hall.他们在大厅里散发政治小册子。

distribute主要强调发送这个动作 意思详细解释:allocate vt. (为特定用途而)把…拨给,把…拨出;把(物资、资金等)划归: 例句:The Government has allocated funds for housing.政府已为住房建筑拨给资金。

指代不同 attribute:把?归因于。contribute:是?的原因之一。distribute:分发,分配。

distribute是什么意思

1、distribut可以用作动词,意思是”分散分发、分类 ,指将某物分成数份并配给适当的人或单位。distribute :可指将其均衡地分散在某一地区。其宾语-般为复数名词或代词,谓语动词可用主动式,但更多的是用被动式。

2、v.散发; 分配( distribute的过去式和过去分词); 分销; [常用被动语态]将…分类(into);以上结果来自金山词霸 例句:But growth was unevenly distributed.但人口增长在分布方面并不均匀。

3、都含“分配”的意思。distribute指“将某物分成一定的部分或数量, 通常各份的数量不一定相等, 然后分给某些人或地方”, 如:distribute leaflets 分发传单。

4、distribut可以用作动词,意思是”分散分发、分类 ,指将某物分成数份并配给适当的人或单位。distribute :可指将其均衡地分散在某-地区。其宾语-般为复数名词或代词,谓语动词可用主动式,但更多的是用被动式。

distributed的意思是什么?

distributed 在英语中的本意是“分布式的、分散的”,在计算机领域,这个词的意思是指一种应用程序或系统,可以同时运行在多台计算机或设备上,它们相互连接并通过网络通信,能够协同工作,共同完成某项任务。

distribute意思是分配。distribute:英 [dstrbjut]、美 [dstrbjut]、vt.分配;分发;分销;分散;使散开;使分布。

distribut可以用作动词,意思是”分散分发、分类 ,指将某物分成数份并配给适当的人或单位。distribute :可指将其均衡地分散在某-地区。其宾语-般为复数名词或代词,谓语动词可用主动式,但更多的是用被动式。

allocate :分配,重在配,落脚点在所配财物的所有权、处置权上.词语较为通俗。dispense :分发,重在发,落脚点在所发财务的量的分配.词语较为正式。

英语evenly distributed heat翻译成中文是:“均匀分布的热量”。

distributed attention可以翻译为:分散注意力 distribute:vt.分发;分送;分配;使散开;使分布;把…分类;拆(版)还字;周延;对…分配;执行;施行。

distribute怎么读

分发的英语单词是distribute,其读音为英 [dstrbju:t]、美 [dstrbjut] 。

分配的英语是allocation,distribution,allot,distribute.读音和具体释义。allocation,美[lken];英[lken]。

回答和翻译如下:Distribute;principal;transport.贡献,主要的,运输。( 音译:滴斯持瑞不特,普瑞斯坡,赤瑞斯坡特。

拼音是:fēnsàn。结构是:分(上下结构)散(左右结构)。注音是:ㄈㄣㄙㄢ_。分散的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:词语解释【点此查看计划详细内容】分散fēnsàn。(1)分在各处;不集中。

版权说明:如非注明,本站文章均为 BJYYTX 原创,转载请注明出处和附带本文链接;

本文地址:http://anshun.bjyytx.com.cn/post/26499.html


取消回复欢迎 发表评论:

分享到

温馨提示

下载成功了么?或者链接失效了?

联系我们反馈

立即下载